Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

“Spectaculaire Extravagance : Broadway French Illumine la Scène Drag”

Broadway French, créé en 2018 à Rennes, partage la passion de la comédie musicale américaine en français. La compagnie se distingue par des traductions exigeantes, des spectacles soigneusement élaborés avec une touche Drag, et une préparation professionnelle de ses artistes. Malgré des défis, elle cherche à promouvoir la visibilité LGBTQIA+ et l’acceptation à travers des performances accessibles à un large public. La pièce “The Last Drag Show” reflète leur réponse aux difficultés rencontrées. Broadway French se distingue dans le paysage artistique français en conjuguant le Drag et la comédie musicale en français, et en étant programmé dans des lieux prestigieux tels que l’Opéra de Rennes et la Comédie de Rennes

Qu’est-ce qui a inspiré la création de Broadway French en 2018 à Rennes ?

Broadway French est né de l’envie de partager notre passion pour la comédie musicale américaine. En français car nous pensons que c’est le meilleur moyen de découvrir cet univers. Il faut comprendre la chanson pour comprendre l’histoire qui est racontée sinon on perd beaucoup. Et l’ambition était aussi de créer une structure suffisamment solide pour, sur la durée, se professionnaliser

Comment la compagnie aborde-t-elle la traduction de chansons de Broadway en français?

Étant à la direction artistique notamment sur la traduction, j’ai donc le dernier mot sur les traductions produites par la compagnie. J’ai une exigence particulière : il faut traduire tout en respectant le texte d’origine et parfois le second sens, les blagues, tout en restant audible pour un public Français qui n’a pas les mêmes implicites culturels qu’un public anglophone. C’est un équilibre qui prend souvent du temps pour arriver à une traduction de qualité.
On peut s’autoriser parfois de garder un mot anglais si on estime qu’il sera compris : par exemple « les Schuyler sisters » plutôt que « les sœurs Schuyler »

Qui sont les membres clés de l’équipe de Broadway French, tels que l’administrateur, le metteur en scène, l’arrangeur musical, etc…?

Kilian est le président de la compagnie, c’est un ancien membre de notre groupe d’amateurs qui est parti à Paris, il termine son master de Marketing Insight and Data Analytics Strategy (ça fait bien !). Il est aussi chargé de production et de diffusion en alternance dans une compagnie de théâtre, il sait donc autant préparer les devis que maîtriser un logiciel comptable : c’est un atout essentiel. Mathieu Guiral est le directeur artistique et metteur en scène. Il supervise toutes les créations signées Broadway French, il interprète aussi le personnage de Darling Millie. Kévin est notre régisseur plateau en tant qu’ancien président de la compagnie il connaît aussi bien les besoins des artistes mais aussi ceux de nos partenaires, il est donc l’intermédiaire idéal entre la scène et la salle. Simon Haize est notre arrangeur musical quand nous devons jouer avec un orchestre. Enfin la compagnie compte plusieurs comédiens, comédiennes, artistes Drag et de cabaret

Quels éléments caractérisent les spectacles de Broadway French, en termes de divertissement et d’impertinence du Drag ?

Comme à Broadway, nous faisons toujours très attention à ce que nos productions soient “merveilleuses” dans le sens où nous avons le souci du détail sur les costumes, les mises en scènes et les arrangements que nous faisons des chansons. Il faut que le spectateur ait l’impression d’assister à une représentation unique (que ce soit un spectacle, un événement privé ou un Bingo Drag). Associé au Drag, notre sens du show à l’américaine offre un concept original : des Drag qui chantent de la comédie musicale, avez-vous déjà vu ça ?

Comment la compagnie prépare-t-elle ses artistes, notamment les comédiens, chanteurs et danseurs ?

L’un des principaux objectifs de Broadway French est de s’assurer que les artistes qui y travaillent soient considérés, reconnus et déclarés comme des artistes professionnels. Dès notre création, l’exigence de professionnalisme a été notre priorité. Pour ce faire, des temps de création ainsi que des temps de répétitions sont mis en place : notre souci du détail peut nous pousser à consacrer un temps de répétition spécifique pour les saluts, ce qui peut prêter à sourire, et pourtant : c’est la dernière image que le spectateur emporte avec lui

Quels sont les événements à venir pour Broadway French, tels que des spectacles ou des soirées spéciales ?

Nous avons le privilège d’avoir une carte blanche à l’Opéra de Rennes, l’occasion de prouver que les arts du Drag et de la comédie musicale peuvent avoir leur place partout. La reconnaissance d’une telle institution encourage notre équipe dans sa recherche de plus de perfection, de prestige, et de qualité.
Tout au long de la saison, notre création The Last Drag Show (pièce de théâtre musicale) tourne dans différents théâtres tels que la Comédie de Rennes le 21 février

Comment la compagnie a-t-elle réagi aux menaces, pétitions et au cyber-harcèlement mentionnés dans le communiqué de presse ?

Dans un premier temps, il a fallu se protéger et protéger tous les membres de la compagnie, cela passe par une protection juridique (engager un avocat, déposer plainte) mais aussi un verrouillage des réseaux sociaux (bloquer les profils des agresseurs, ne jamais répondre aux provocations). Dans un deuxième temps, il nous a fallu désigner un interlocuteur (notre metteur en scène) chargé de porter la parole du collectif auprès des médias. Dans un troisième temps, s’accorder sur la protection du lieu de représentation avec les organisateurs. Quatrièmement et enfin un accompagnement psychologique a été fortement conseillé aux membres de la troupe afin de gérer au mieux l’impact de ces situations

Pouvez-vous fournir plus de détails sur “THE LAST DRAG SHOW” et son scénario imaginant un avenir où le Drag serait interdit ?

Directement inspiré du vécu de la compagnie, on peut dire que The Last Drag Show serait le cinquième temps de réaction. Le mode de réponse le plus approprié face à ces situations, a été pour nous de faire la démonstration à travers ce spectacle de la réalité de notre métier, plutôt que de prendre part à des débats ou des conversations stériles : venez nous voir plutôt que de parler de nous sans savoir ! C’est de ça que parle The Last Drag Show.
9. Comment Broadway French contribue-t-elle à la visibilité et à la célébration de la culture LGBTQIA+ à travers ses spectacles ?
Parmi les valeurs de la compagnie, l’ambition de jouer des spectacles Drag dans des lieux n’ayant pas l’habitude d’en programmer était fondamentale. C’est en jouant devant un public non initié à cet art, en discutant avec eux, en partageant avec eux nos expériences que nous ouvrons cette culture à un public bien plus large que la communauté LGBTQIA+
Il est entendu qu’une culture dite en marge n’est pas tenue de se justifier ou de rendre des comptes, cependant c’est un rôle que nous avons endossé volontairement afin de servir de trait d’union en proposant des spectacles tous publics. Un spectacle Broadway French est une porte ouverte non seulement sur la culture Drag mais aussi Queer aussi bien que sur la culture de la comédie musicale américaine.

En quoi les spectacles de Broadway French se distinguent-ils dans le paysage artistique français, en particulier dans le contexte du Drag et de la comédie musicale ?

Nous pouvons être fiers d’avoir très tôt conjugué ces deux arts (le Drag et le comédie musicale) et de l’avoir fait en français pour être compris et partagé par le plus grand nombre. D’ailleurs nous vous invitons à observer le paysage artistique français pour constater que les compagnies d’arts du spectacle vivant professionnelles faisant du Drag, de la comédie musicale en traduisant leurs propres textes se comptent sur les doigts d’une seule main. Sommes nous le spectacle Drag programmé à l’Opéra de Rennes ? Oui.
Sommes nous la première compagnie Drag programmée à la Comédie de Rennes ? Oui.

 

Crédit photo mise en en avant  : @dioptrie_photography